翻訳サポートします!
弊社ではバリ島にロングステイしたい人、インドネシアで起業したい人のサポートをしてきておりますが、その一環として翻訳サポートを始めました。翻訳ってなんだか高そう・・、だれに依頼していいかわからない、という方はぜひご相談ください。
翻訳ってどんな時に必要?
家の賃貸契約書、売買契約書、会社関係の契約書など内容をちゃんと確認したほうがいいのに、求められるままにサインをしちゃったり・・ってことはありませんか?大切な書類はきちんと理解してサインをしないと後々問題になることが多々あります。また、インドネシアでビジネスを考えられている場合、パートナーとなるインドネシア法人や個人とのきちんとした契約書を作っておくことも大切でしょう。
弊社のサポートは、インドネシア語から日本語または日本語からインドネシア語の翻訳をいたします。料金は内容の難易度にもよりますので、一度お気軽にご相談ください。英語⇔インドネシア語の翻訳もご相談ください。
料金の例)
業務委託契約書(日本語→インドネシア語)A4x4枚 1,200,000ルピア
ジョイントベンチャー同意書(英語→インドネシア語)A4 x 4枚 1,040,000ルピア